В общем, я решила перевыложить эти тексты у себя в блогах с указанием и авторства, и контактов со мной. А заодно приложу песни-первоисточники. И начну с классики - Sailor Star Song.
Автор перевода - Olven, Olven
vk.com/id556113254
[email protected]
А вот этот перевод в исполнении Usagi Chiba: Слушать
Sailor Star Song (Sailor Moon-Sailor Stars opening theme) | |
Kanashimi ga ima Sailor Smile Kiseki wo okosu no Sailor Wing Dare datte kagayaku hoshi wo motsu Makenai! Ashita e Sailor Yell Zettai! Tsukamaeru! Sailor Star Kono chikai todoke ginga made |
Прочь лети, печаль, дай забыться сном, Улыбнуться солнцу и взмахнуть крылом, Если в сердце вновь засияет, как огонь, звезда. Всё равно! Я не сдамся! В мире грёз Я поймать смогу сиянье сейлор-звёзд. По Вселенной пусть пролетят эти слова! |
Anata ga kieta sono toki kara Sagashi tsuzukeru tabi ga hajimatta Kiban da chizu ni wa sutenshiru no tenshi no e Yubisasu saki wa daaku na koroseumu ga matteru |
Растаял твой след вдали, "Прощай", - сказал мне ты. С тех пор я день и ночь в пути, спешу тебя я найти. Нарисован твоей рукой, чёрный ангел вновь манит за собой. На старинной карте он мне укажет цель - там ждёт полный тьмы Колизей. |
Furueru mune ni wa ano hi no himitsu no kisu Donna ni tsurai sadame de mo Oitsuzukeru kara |
Сердце трепетно дрожит, поцелуй наш тайный хранит. Вопреки судьбе, средь бурь, туманов и вьюг Я найду тебя, мой друг! |
Koukai wa shinai Sailor Eyes Anata ni tsuiteku Sailor Wind Kono uta wa hoshi no michishirube Makenai! Ashita e Sailor Yell Zettai! Mitsukeru yo! Sailor Star Tenshi no hane de tobitatsu no |
И теперь я назад не оглянусь, Лишь крылом руки твоей легко коснусь. Светит песня мне, как путеводная звезда. Всё равно! Я назавтра в мире грёз Отыщу тебя, сиянье сейлор-звёзд, Словно ангел, развернув два белых крыла. |
Hitori de hashiru mishiranu michi Yatto tadoritsuita kono toride ni Furasuko no soko anata ga nokoshite itta Shiren no hoshi no hitokakera saa jumon wo tonaeyou |
Пусть этот неведом путь, с него мне не свернуть, Иду я за тобой вослед, в тот мир, не знающий бед. Но только взмахну крылом - и ты опять исчезнешь призрачным сном. Лишь звезда насмешкой встретит меня, но вновь Я воспевать буду нашу любовь. |
Kore wa futari no mirakuru na sadame Kako mo mirai mo tobikoete oitsuite miseru |
Нам чудесная судьба небесами в жизни дана. Сквозь веков круговорот и дней череду В этом мире тебя найду! |
Kurushisa ga ima Sailor Eyes Kiseki wo okosu no Sailor Wing Dare datte unmei no hoshi wo motsu Makenai! Ashita e Sailor Yell Zettai! Tsukamaeru! Sailor Star Kono chikai todoke ginga made |
Прочь лети, беда, не тревожь мой взгляд, Дай мне крылья - я пройду сквозь рай и ад, Если в сердце вновь огнём судьбы горит звезда. Всё равно! Я не сдамся! В мире грёз Я поймать смогу сиянье сейлор-звёзд. По Вселенной пусть пролетят эти слова! |
Koukai wa shinai Sailor Eyes Anata ni tsuiteku Sailor Wind Kono uta wa hoshi no michishirube Makenai! Ashita e Sailor Yell Zettai! Mitsukeru yo! Sailor Star Tenshi no hane de tobitatsu no |
И теперь я назад не оглянусь, Лишь крылом руки твоей легко коснусь. Светит песня мне, как путеводная звезда. Всё равно! Я назавтра в мире грёз Отыщу тебя, сиянье сейлор-звёзд, Словно ангел, развернув два белых крыла. |