* * *
Лекция на филфаке. «В английском языке, - говорит профессор, - двойное отрицание даёт утверждение. В других языках - например, в русском - двойное отрицание всё равно обозначает отрицание. Но нет ни одного языка, в котором бы двойное утверждение обозначало отрицание». Голос с задней парты: «Ага, конечно».
* * *
Цитата из отзыва на кандидатскую диссертацию: «Нам представляется не вполне корректным перенос слова "колебание" на стр. 40».А этот анекдот наверняка понравится Defender26:
* * *
- Ты выйдешь за меня?- Нет!
- Ну выйди за меня!
- Я подумаю.
- Ну выйди за меня!
- Ну ладно.
читать дальше