* * *

Лекция на филфаке. «В английском языке, - говорит профессор, - двойное отрицание даёт утверждение. В других языках - например, в русском - двойное отрицание всё равно обозначает отрицание. Но нет ни одного языка, в котором бы двойное утверждение обозначало отрицание». Голос с задней парты: «Ага, конечно».

* * *
Цитата из отзыва на кандидатскую диссертацию: «Нам представляется не вполне корректным перенос слова "колебание" на стр. 40».

А этот анекдот наверняка понравится  Defender26:
* * *
- Ты выйдешь за меня?
- Нет!
- Ну выйди за меня!
- Я подумаю.
- Ну выйди за меня!
- Ну ладно.
читать дальше