20:00

Далеко не со всем согласна в толковании слов, но основной посыл статьи - да, именно так: новые слова имеют оттенки смысла и позволяют максимально точно выразить мысль.

Хотя я и говорю "дорожная карта" )))

13.09.2020 в 17:11
Пишет  Ириска:

Языковые конструкции

www.facebook.com/acidcmo/posts/3327650440591119
Никита Широбоков
26 августа в 15:56



>>> ПОЧЕМУ ИНОГДА ПОЛЕЗНО СЛАТЬ В ЖОПУ ХРАНИТЕЛЕЙ РУССКОГО ЯЗЫКА

Видели картинку к посту? Ей любят иллюстрировать лексическую нищету современной речи. Делают это обычно люди, которые сами едва ли способны строить языковые конструкции сложнее, чем «Хотите как на Украине?» и «Никакого ковида не существует».
Сравнение на картинке некорректное и выдаёт в первую очередь незнание значения слов в левой колонке. Давайте конкретно:

читать дальше

URL записи

@темы: Великий-и-Могучий

Комментарии
13.09.2020 в 21:10

all shall be well, and all manner of things shall be well
И чем "ливнуть" точнее и лучше, чем старое-доброе "свалить"?)))
А ещё закрадываются у меня подозрения, что аншлаг не совсем русское слово =)
13.09.2020 в 22:23

Карамон Тёмный ака Лист
:facepalm3:
Да-да, открутим обратно мейк-ап на макияж (а почему не на вап, кстати?), квиллинг на декорирование альбомов, авто на машину, сендвичи на бутеры и так далее.
Тьфу, окаянные...
(надеюсь, степень цинизма и стеба в этом предложении читается ))
14.09.2020 в 00:12

Bright по RazOOmу
Бутер тоже не православно, надо - хлеб с маслом! :nini:
14.09.2020 в 01:21

Карамон Тёмный ака Лист
Maestro Carnevale, а што, альбомы и макияж прям то?:hmm:
Это тоже был диспут на тему "почему нельзя нормально называть ковбоев пастухами" лет... так +/-25 назад. Я был юн и соплив, но даже тогда понимал разницу...
:old:
Читая такие дискуссии, чувствую себя старым пердуном, из которого песок сыплется.
14.09.2020 в 06:00

Суровая донецкая женщина
Как по мне, имея достаточный словарный запас и элементарное умение выразить мысль, великий и могучий даёт много возможностей (с его-то многочисленными синонимами и т.д.) сделать это без всяких новомодных заимствованных словечек.
14.09.2020 в 14:41

Всем разумным существам суждено стать настолько великими, насколько велики их устремления.
Делают это обычно люди, которые сами едва ли способны строить языковые конструкции сложнее, чем «Хотите как на Украине?» и «Никакого ковида не существует».
И где моя шапочка из фольги? Потому что согласна только с "кейсом" и "тренингом": эти слова действительно обозначают новые явления, их употребление оправдано. Но в упор не понимаю, какие оттенки смысла раскрывают слова "крипово", "факап", "рисёрч", "чекать" и "скилл"? Почему вместо "Я рандомно выбрал фильм" нельзя сказать "Я выбрал фильм наугад"? Почему математический термин звучит как "случайные числа", а не "рандомные"? Наверное, я просто сыч, который в нормальной компании не работал.

Минусите.
14.09.2020 в 15:59

Bright по RazOOmу
Мне на эту тему понравилась статья Одонаты: vk.com/wall-92307020_86670
Язык - живой. Всё, что в нём приживётся, имеет право на существование, нравится нам это или нет. Всё, что не приживётся - отвалится само собой.
14.09.2020 в 16:47

Суровая донецкая женщина
Terra Cee, жму руку!!!
14.09.2020 в 17:18

all shall be well, and all manner of things shall be well
Terra Cee, наугад, вот да! Здесь в качестве "аналогов" выбраны крайне неудачные и неточные синонимы, очевидно, намеренно.
01.10.2020 в 22:38

Леди сит
Terra Cee, вот вы не видите, а он есть) именно эти слова, а не какие-то другие не просто так пришли в русский язык, они либо имеют другие значение, либо банально проще в употреблении. Почему вместо "Я рандомно выбрал фильм" нельзя сказать "Я выбрал фильм наугад" потому, что если человек скажет, что случайно выбрал фильм, то я подумаю, что он этот фильм смотреть не планировал, но он ему попался где-то на глаза и человек решил его посмотреть без плана. Если кто-то скажет, что "рандомно" выбрал фильм, я подумаю, что человек открыл список фильмов скрольнул и ткнул на попавшийся под клик или как-то так а-ля "рулетка".
Термин на то и термин, чтобы иметь определенное название.
До того как я начала работать в айти компании, слово "Кейс" меня раздражало)
Кстати, это даалеко не все новые слова, которые сейчас используются. Во многом это еще потому, что, например, в геймдеве материалов и статей по новинкам в индустрии, механикам, фичам и т.д. просто нет, а то, что есть, его либо мало, либо устаревшее, а какой тебе тогда смысл используемые там ключевые слова переводить на русский язык и искать эквиваленты, когда ты можешь сказать английское слово и коллеги поймут тебя?