Ура-ура-ура, я наконец-то воссоединилась с компьютером! И по этому радостному поводу продолжаю выкладку моих переводов анимешных песен. Встречайте: Mayonaka Hitori, песня Сейлор Звёздного Целителя.

Автор перевода - снова я, Olven, Olven
vk.com/id556113254
[email protected]



Один в полночь
(Mayonaka Hitori, Sailor Star Healer Image Song)

KAMEREON no toiki
nigotta EMERARUDO
betsu ni IYAjanai kedo
wareta SANGURASU
mikazuki no GEEMU KONTORORAA
futari oite sotto nuke dasu
AIDORU no sekai kara
Жизнь моя - жизнь хамелеона.
Изумруда фальшивый блеск жесток.
Но в душе всё не так, и потому
Я очки срываю снова.
Серп луны в небесах пусть будет мне судьёй.
Оставляя друзей, я усну, чтоб в эту ночь
Из мира идолов умчаться прочь.
Benkyou, RESSUN, soshite mayo naka
tameiki bakari nemurenai....
nemurippa nashino keitai denwa
PURINSESU wa ima doko ni
Урок, другой - и полночь настаёт.
Лишь вздыхаю в темноте и без сна лежу.
Телефон молчит, и мне никто не скажет,
Где ж ты, принцесса, где - отзовись, прошу!
ashita mo mata, ano hito o zanashi
MAIKU ni sasayaku
А завтра в микрофон шептать я буду о любви,
Чтоб в мире слёз её найти.
kiiroi bara no hohoemi
himo no kireba BASSHU
betsu ni IYAjanai kedo
gyakuten no tokei
yaru kinai ginno SABAIBARU NAIFU
futari oite sotto nuke dasu
shounen no sekai kara
Гордый взгляд - улыбка жёлтой розы.
Я - звезда, пусть это знают все.
Но в душе всё не так, и потому
От людей скрываю слёзы.
Лишь серебряный нож сильней сожму в руке.
Оставляя друзей, я усну, и звёздный лик
Даст мир парней покинуть хоть на миг.
MEIKU APPU, sentou, soshite mayo naka
hoozubakari tsuraidake....
tsuraku seiza hyou, utsusu MONITAA
PURINSESU wa ima doko ni
Но тут же бой - и полночь настаёт.
Отдохнуть хочу, но вновь испытаний жду.
В звёздном небе - боль, и карта не покажет,
Где ж ты, принцесса, где - отзовись, прошу!
ashita mo mata, ano hito o zanashi
GITAA o tsumabiku
А завтра струн коснусь - споёт гитара о любви,
Чтоб в мире зла её найти.
benkyou, RESSUN, soshite mayo naka
KOOFII ireta, nantonaku....
nazedaka ooku, toketeku MIRUKU
PURINSESU wa ima doko ni...
Урок, другой - и полночь настаёт.
Снова кофе я варю - тороплюсь, спешу.
Много молока… но это всё не важно!
Где ж ты, принцесса, где - отзовись, прошу!
aashita mo mata ano hito o zanashi
MAIKU ni sasayaku
А завтра в микрофон шептать я буду о любви,
Чтоб в мире снов её найти.


@темы: Творческое, Переводы песен

Комментарии
04.10.2023 в 23:09

À toutes les gloires de la France!
Отлично! Спасибо! :hi:
04.10.2023 в 23:28

Elizabetha, на здоровье! :heart: